See دد on Wiktionary
{
"etymology_text": "A Lallwort. As also synonymous دَدَن (dadan), دَدًا (dadan), دَادَة (dāda).",
"forms": [
{
"form": "دَد",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "dad",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ar-decl-noun",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "دَد",
"roman": "dad",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"informal",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّد",
"roman": "ad-dad",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"informal",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَد",
"roman": "dad",
"source": "declension",
"tags": [
"construct",
"informal",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدٌ",
"roman": "dadun",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّدُ",
"roman": "ad-dadu",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدُ",
"roman": "dadu",
"source": "declension",
"tags": [
"construct",
"nominative",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدًا",
"roman": "dadan",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"indefinite",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّدَ",
"roman": "ad-dada",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"definite",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدَ",
"roman": "dada",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"construct",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدٍ",
"roman": "dadin",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّدِ",
"roman": "ad-dadi",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدِ",
"roman": "dadi",
"source": "declension",
"tags": [
"construct",
"genitive",
"singular",
"triptote"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "دَد",
"2": "m"
},
"expansion": "دَد • (dad) m",
"name": "ar-noun"
},
{
"args": {
"1": "ar",
"2": "obsolete"
},
"expansion": "(obsolete)",
"name": "tlb"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "دَد"
},
"name": "ar-decl-noun"
}
],
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Arabic entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Arabic nouns with basic triptote singular",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"ref": "a. 711, Paul Schwarz, editor, Der Diwan des ʿUmar Ibn Abī Rebīʿa: nach den Handschriften zu Cairo und Leiden mit einer Sammlung anderweit überlieferter Gedichte und Fragmente, volume 1, Leipzig: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, published 1901, →DOI, page 46 شعر ٥٣ line 11:",
"type": "quotation"
},
{
"ref": "a. 889, أبو محمد عبد الله بن مسلم بن قتيبة, edited by Michael Jan de Goeje, Ibn Qotaiba. Liber poësis et poëtarum. كتاب الشعر والشعراء وقيل طبقات الشعراء, Leiden: E. J. Brill, published 1904, page 442 line 10:",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"banter, diversion, frivolous play, sport, dalliance"
],
"id": "en-دد-ar-noun-O--EUczx",
"links": [
[
"banter",
"banter"
],
[
"diversion",
"diversion"
],
[
"frivolous",
"frivolous"
],
[
"play",
"play"
],
[
"sport",
"sport"
],
[
"dalliance",
"dalliance"
]
],
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dad/"
}
],
"word": "دد"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fa",
"2": "pal",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "Phlv",
"sort": "",
"tr": "dt'",
"ts": "dad"
},
"expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dt' /dad/)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fa",
"2": "pal",
"sc": "Phlv",
"tr": "dt'",
"ts": "dad"
},
"expansion": "Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dt' /dad/)",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dt' /dad/), 𐫅𐫅 (dd /dad/).",
"forms": [
{
"form": "dad",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "ددان",
"roman": "dadān / dadân",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "spelling дад",
"tags": [
"Tajik"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"cls": "دَد",
"pl": "ددان"
},
"expansion": "دد • (dad) (plural ددان (dadān / dadân), Tajik spelling дад)",
"name": "fa-noun"
}
],
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "دام"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Persian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
41
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
87,
93
]
],
"english": "Yesterday the shaykh was circling the city with a lantern,\nFor I am sick of demons and beasts, and a human being is my desire.",
"ref": "c. 1250, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, “Ghazal 441”, in دیوان شمس تبریزی [Dīvān-i Shams-i Tabrīzī]:",
"roman": "dī šayx bā čirāġ hamē-gašt gird-i šahr\nk-az dēw u dad malūl-am u insān-am ārzō-st",
"text": "دی شیخ با چراغ همیگشت گرد شهر\nکز دیو و دد ملولم و انسانم آرزوست",
"translation": "Yesterday the shaykh was circling the city with a lantern,\nFor I am sick of demons and beasts, and a human being is my desire.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"wild animal; wild beast"
],
"id": "en-دد-fa-noun-SKE16QE-",
"links": [
[
"wild",
"wild"
],
[
"animal",
"animal"
],
[
"beast",
"beast"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic) wild animal; wild beast"
],
"tags": [
"archaic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdad/",
"tags": [
"Classical-Persian"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Dari",
"formal"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Dari",
"formal"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Kabuli"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪̥]",
"note": "Hazaragi"
},
{
"ipa": "[d̪æd̪̥]",
"tags": [
"Iran",
"formal"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Tajik",
"formal"
]
}
],
"word": "دد"
}
{
"etymology_text": "A Lallwort. As also synonymous دَدَن (dadan), دَدًا (dadan), دَادَة (dāda).",
"forms": [
{
"form": "دَد",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "dad",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ar-decl-noun",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "دَد",
"roman": "dad",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"informal",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّد",
"roman": "ad-dad",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"informal",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَد",
"roman": "dad",
"source": "declension",
"tags": [
"construct",
"informal",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدٌ",
"roman": "dadun",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّدُ",
"roman": "ad-dadu",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدُ",
"roman": "dadu",
"source": "declension",
"tags": [
"construct",
"nominative",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدًا",
"roman": "dadan",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"indefinite",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّدَ",
"roman": "ad-dada",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"definite",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدَ",
"roman": "dada",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"construct",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدٍ",
"roman": "dadin",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "الدَّدِ",
"roman": "ad-dadi",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular",
"triptote"
]
},
{
"form": "دَدِ",
"roman": "dadi",
"source": "declension",
"tags": [
"construct",
"genitive",
"singular",
"triptote"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "دَد",
"2": "m"
},
"expansion": "دَد • (dad) m",
"name": "ar-noun"
},
{
"args": {
"1": "ar",
"2": "obsolete"
},
"expansion": "(obsolete)",
"name": "tlb"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "دَد"
},
"name": "ar-decl-noun"
}
],
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Arabic 1-syllable words",
"Arabic entries with incorrect language header",
"Arabic lemmas",
"Arabic masculine nouns",
"Arabic nouns",
"Arabic nouns with basic triptote singular",
"Arabic obsolete terms",
"Arabic terms with IPA pronunciation",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"ref": "a. 711, Paul Schwarz, editor, Der Diwan des ʿUmar Ibn Abī Rebīʿa: nach den Handschriften zu Cairo und Leiden mit einer Sammlung anderweit überlieferter Gedichte und Fragmente, volume 1, Leipzig: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, published 1901, →DOI, page 46 شعر ٥٣ line 11:",
"type": "quotation"
},
{
"ref": "a. 889, أبو محمد عبد الله بن مسلم بن قتيبة, edited by Michael Jan de Goeje, Ibn Qotaiba. Liber poësis et poëtarum. كتاب الشعر والشعراء وقيل طبقات الشعراء, Leiden: E. J. Brill, published 1904, page 442 line 10:",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"banter, diversion, frivolous play, sport, dalliance"
],
"links": [
[
"banter",
"banter"
],
[
"diversion",
"diversion"
],
[
"frivolous",
"frivolous"
],
[
"play",
"play"
],
[
"sport",
"sport"
],
[
"dalliance",
"dalliance"
]
],
"tags": [
"obsolete"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dad/"
}
],
"word": "دد"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fa",
"2": "pal",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "Phlv",
"sort": "",
"tr": "dt'",
"ts": "dad"
},
"expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dt' /dad/)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fa",
"2": "pal",
"sc": "Phlv",
"tr": "dt'",
"ts": "dad"
},
"expansion": "Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dt' /dad/)",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dt' /dad/), 𐫅𐫅 (dd /dad/).",
"forms": [
{
"form": "dad",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "ددان",
"roman": "dadān / dadân",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "spelling дад",
"tags": [
"Tajik"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"cls": "دَد",
"pl": "ددان"
},
"expansion": "دد • (dad) (plural ددان (dadān / dadân), Tajik spelling дад)",
"name": "fa-noun"
}
],
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "دام"
}
],
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Persian entries with incorrect language header",
"Persian lemmas",
"Persian nouns",
"Persian terms derived from Middle Persian",
"Persian terms inherited from Middle Persian",
"Persian terms with IPA pronunciation",
"Persian terms with archaic senses",
"Persian terms with quotations",
"Requests for Book Pahlavi script for Middle Persian terms"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
41
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
87,
93
]
],
"english": "Yesterday the shaykh was circling the city with a lantern,\nFor I am sick of demons and beasts, and a human being is my desire.",
"ref": "c. 1250, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, “Ghazal 441”, in دیوان شمس تبریزی [Dīvān-i Shams-i Tabrīzī]:",
"roman": "dī šayx bā čirāġ hamē-gašt gird-i šahr\nk-az dēw u dad malūl-am u insān-am ārzō-st",
"text": "دی شیخ با چراغ همیگشت گرد شهر\nکز دیو و دد ملولم و انسانم آرزوست",
"translation": "Yesterday the shaykh was circling the city with a lantern,\nFor I am sick of demons and beasts, and a human being is my desire.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"wild animal; wild beast"
],
"links": [
[
"wild",
"wild"
],
[
"animal",
"animal"
],
[
"beast",
"beast"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic) wild animal; wild beast"
],
"tags": [
"archaic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈdad/",
"tags": [
"Classical-Persian"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Dari",
"formal"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Dari",
"formal"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Kabuli"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪̥]",
"note": "Hazaragi"
},
{
"ipa": "[d̪æd̪̥]",
"tags": [
"Iran",
"formal"
]
},
{
"ipa": "[d̪äd̪]",
"tags": [
"Tajik",
"formal"
]
}
],
"word": "دد"
}
Download raw JSONL data for دد meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.